คน(ที่)มักพูดเท็จ ไม่พึงทำบาป ย่อมไม่มี
อ่าน: 3521[๒๓] บุคคลไม่พึงเสพธรรมอันเลว ไม่พึงอยู่ร่วมกับความประมาท ไม่พึงเสพมิจฉาทิฐิ ไม่พึงเป็นคนรกโลก ภิกษุไม่พึงประมาทในบิณฑะที่ลุกพึงขึ้นยืนรับ พึงประพฤติธรรมให้สุจริต ผู้ประพฤติธรรมย่อมอยู่เป็นสุขทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า พึงประพฤติธรรมให้สุจริต ไม่พึงประพฤติให้ทุจริต ผู้ประพฤติธรรม ย่อมอยู่เป็นสุขทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า มัจจุราชย่อมไม่เห็นบุคคลผู้พิจารณาเห็นโลก ดุจบุคคลเห็นฟองน้ำเห็นพยับแดด ฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงมาดูโลกนี้อันวิจิตรเปรียบด้วยราชรถที่พวกคนเขลาหมกอยู่ [แต่] พวกผู้รู้หาข้องอยู่ไม่ ก็ผู้ใดประมาทแล้วในกาลก่อน ในภายหลังผู้นั้นย่อมไม่ประมาท เขาย่อมยังโลกนี้ให้สว่างไสว เหมือนพระจันทร์พ้นแล้วจากเมฆ ฉะนั้น ผู้ใดทำกรรมอันลามกผู้นั้นย่อมปิด [ละ] เสียได้ด้วยกุศล บุคคลนั้นย่อมยังโลกนี้ให้สว่างไสว เหมือนพระจันทร์พ้นแล้วจากเมฆ ฉะนั้น โลกนี้มืดมน ในโลกนี้น้อยคนที่จะเห็นแจ้ง สัตว์ไปสวรรค์ได้น้อยดุจนกพ้นจากข่าย ฝูงหงส์ย่อมไปในทางพระอาทิตย์ ท่านผู้เจริญอิทธิบาทดีแล้ว ย่อมไปในอากาศด้วยฤทธิ์ นักปราชญ์ทั้งหลายชนะมารพร้อมทั้งพาหนะได้แล้ว ย่อมออกไปจากโลก คนล่วงธรรมอย่างเอกเสียแล้ว เป็นคนมักพูดเท็จ ข้ามโลกหน้าเสียแล้ว ไม่พึงทำบาป ย่อมไม่มี คนตระหนี่ย่อมไปสู่เทวโลกไม่ได้เลย คนพาลย่อมไม่สรรเสริญทานโดยแท้ ส่วนนักปราชญ์อนุโมทนาทาน เพราะการอนุโมทนาทานนั่นเอง ท่านย่อมเป็นผู้มีความสุขในโลกหน้า โสดาปัตติผลประเสริฐกว่าความเป็นพระราชาเอกในแผ่นดิน กว่าความไปสู่สวรรค์ และกว่าความเป็นอธิบดีในโลกทั้งปวง ฯ
จบโลกวรรคที่ ๑๓
« « Prev : รอบปีที่สามในการเป็นบล็อกเกอร์ที่ลานปัญญา
Next : กามนิต » »
3 ความคิดเห็น
คาถาธรรมบท ในวรรคหนึ่งๆ นั้น จะแยกออกเป็นชุดๆ ซึ่งแต่ละชุดมี ๑ คาถา หรือ ๒-๓ คาถาขึ้นไปก็มี…
เฉพาะตามที่ยกมา….
บุคคลไม่พึงเสพธรรมอันเลว ไม่พึงอยู่ร่วมกับความประมาท ไม่พึงเสพมิจฉาทิฐิ ไม่พึงเป็นคนรกโลก (หนึ่งคาถา)
ภิกษุไม่พึงประมาทในบิณฑะที่ลุกพึงขึ้นยืนรับ พึงประพฤติธรรมให้สุจริต ผู้ประพฤติธรรมย่อมอยู่เป็นสุขทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า (หนึ่งคาถา)
…ฯลฯ….
ในพระไตรปิฏกตามที่คุณโยมคัดมานั้น ท่านมิได้แยกชุดไว้ จึงทำให้อ่านค่อนข้างจะเข้าใจยาก ประเด็นนี้ มิใช่บกพร่องที่คุณโยม แต่บกพร่องที่ผู้นำเสนอในพระไตรปิฏกฉบับแปล ท่านคงจะแปลให้คนฉลาดเหมือนท่านศึกษา มิได้คิดว่าคนที่ไม่ได้เรียนรู้และฉลาดเทียบเท่าท่านนั้น ยังมีอีกเยอะ…
ขออีกหน่อย… แม้ในคาถาอื่นๆ ในพระไตรปิฏกแปลทั่วไป ก็ทำนองเดียวกัน คาถามจะนำเสนอเรื่องราวเป็นชุดๆ ซึ่งผู้ฉลาดต้องแยกแยะเอาเอง บางทีเอาต่างชุดมาเชื่อมเป็นชุดเดียวกัน ทำให้ความเข้าใจผิดเกิดขึ้นได้…
เจริญพร
สาธุ
การแปลอีกสำนวนหนึ่ง:บาลี-ไทย-อังกฤษ สารบัญ