อู้กำเก่า..เว้าอีสาน

โดย withwit เมื่อ 2 June 2011 เวลา 12:23 am ในหมวดหมู่ ไม่ได้จัดหมวดหมู่ #
อ่าน: 1207

ผมได้ตั้งข้อสังเกตมานานนับสิบปีแล้วว่า อาหารพื้น (staple) ของคนในโลกนี้มีไม่กีอย่าง คือ

 

ข้าวจ้าว  ข้าวสาลี ข้าวโพด มัน และข้าวเหนียว

 

วัฒนธรรมข้าวเหนียวนี้แปลกมากๆ ในโลกนี้ มีอยู่เพียงชาวไทยเหนือ ไทยอีสาน และ ลาว เท่านั้น ที่กินอาหารพื้นนี้ เป็นวิถีชีวิตที่น่าส่งเสริมให้ดำรงอยู่คู่โลกต่อไป แต่ตอนนี้หันมากินข้าวจ้าวกันมาก จนกลัวว่าจะสูญหายไปในที่สุด

 

น่าศึกษามากๆ ว่าวัฒนธรรมนี้มาได้อย่างไร

 

คนข้าวเหนียว จะมีภาษาพูดคล้ายกัน เช่น (ซ้ายเหนือ ขวาอีสาน)

เปิ้น เพิน

จะได๋ จังได๋

แล้ง แล้ง (เย็น)

อันหยัง อีหยัง

อ้าย อ้าย (พี่)

คำ คำ (ทอง)

บ่ บ่ (ไม่)

ฯลฯ

 

ตัว ร ก็ออกเสียงเป็น ฮ เหมือนกัน  เช่น รักเป็นฮัก เรือนเป็นเฮือน

 

การออกเสียงตัว ย ก็ขึ้นจมูกเหมือนกัน เหมือนภาษาเสปน ที่ว่า espanya หรือ อาหารลาซังย่า

 

ที่น่าสนใจมากคือ ยี่สิบ ทางล้านนาว่า ซาว   แต่ที่อุบล สกล ก็ซาวเหมือนกัน ส่วนอีสานที่เหลือ กลับว่า ยี่สิบ เหมือนไทย

 

..คนถางทาง (๑ มิย ๕๔)

 

« « Prev : ไข่เค็มด่วน

Next : เตาอุ่นอาหารประหยัดพลังงาน » »


ผู้ใช้ Facebook สามารถให้ความเห็นที่นี่ได้ โดยกด Like เพื่อแสดงตัว

6 ความคิดเห็น

  • #1 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 12:29 am

    คนอีสาน จะพูดตัว จ ไม่ค่อยได้ ออกเสียงเป็น ก
    เช่น ฟ้าแจ้ง ก็ว่า ฟ้าแก้ง

    เหมือนเกาหลี ออกเสียง ซ ไม่ได้ กลายเป็น จ
    ซีโร่ ก็เป็น จีโร่ ไปหมด

    ความจริง zero นั้น ต้องออกเสียง ซจีโร จึงจะใช่ ซ กับ จ คนละครึ่ง ไทยออกเป็น ซ เกาหลีออกเป็น จ ก็แปลกดี อินเดียมักออกเสียง ช เป็น ซ เช่น should นั้น เขามักออกเสียง เป็น ซู้ด

  • #2 Logos ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 12:45 am

    คนฟิลิปปินส์ ออกเสียงแอไม่ได้ กลายเป็นเสียงอะไปหมด fact กลายเป็น…อืมไม่เขียนดีกว่าครับ ยิ่งเวลาเค้าเน้นๆ as a matter of fact ยิ่งฮาแตก

  • #3 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 12:55 am

    ฟิลิปินส์ ค ก็เป็น ก หมด ท ก็เป็น ต ไปหมด

    เมื่อสมัยเป็นนักเรียนนายเรือ ไปฝึกเดินเรือ ผมเคยนั่งฟังเพลงริมอ่าวมะนิลา ชื่อเพลง ตูยัง (too young)

    เดตราย ตูเตล อัส วีร์ ตูยัง
    ตูยัง ตู เรียลลี บี อินเลิฟ

    อาหารอร่อยของเขาคือ กุ้งทอด ที่แปลเป็นไทยไม่ได้จริงๆ โดนโห่ไล่ ตกบอร์ดแน่ๆ

  • #4 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 1:02 am

    Too young …ลองฟังดูนะครับ

    http://www.youtube.com/watch?v=ncD0miHJIbA

  • #5 Logos ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 1:17 am

    ฮาๆๆๆ ใช่ครับพี่ พ่อผมมีเพื่อนเป็นฟิลลิปปินส์ ครอบครัวรู้จักกันมาตั้งแต่เด็ก พวกนี้เป็นคริสต์ที่เชื่อหมอดู อิทธิปาฏิหารย์ สนิทกับอิเมลดา มากอส มีคนทายว่าลูกสาวคนโตจะได้เป็นนางงามฟิลลิปปินส์ ที่ไหนได้ อพยพครอบครัวไปอเมริกากลายเป็นกล้วยไปหมดแล้ว

  • #6 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 2 June 2011 เวลา 1:18 am

    as a matter of fact ทำให้ผมนึกถึงเพื่อนรักญี่ปุ่น ที่เคยทำงาน NASA และ GE ด้วยกัน เขาออกเสียง fact เหมือนฟิลิปินส์เลยครับ นอกจากนี้เขาชอบสบถว่า fact บ่อยมากด้วย

    นอกจากนี้เขาออก ร เป็น ล ไปหมด

    วันหนึ่งไปกินอาหารดัวยกัน ผมเขา และเพื่อนฝรั่งอีกหลายคน พอถึงคิวเพื่อนญี่ปุ่น เขาสั่งอาหารจานโปรดของเขา คือ fly lice

    เพื่อนฝรั่งมันเอามาแซวกันมาก ว่าเพื่อน ชอบกิน “เหาบิน”

    ผมกับเพื่อนยุ่นคนนี้รักกันมาก เพราะเป็นเพียงคนต่างชาติสองคน ที่ทำงานอยู่ในแผนก hypersonic propulsion brance ของศูนย์วิจัยนาสาแลงรีย์ มันชวนผมไปกินนอนที่บ้านบ่อย สาเกเพียบแปล้ เมียสุดสวยยังกะดาราหนังญี่ปุ่น ทำอาหารยุ่นก็แสนอร่อยอีกต่างหาก


แสดงความคิดเห็น

ท่านอยากจะเข้าระบบหรือไม่


*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Main: 0.10964798927307 sec
Sidebar: 0.091924905776978 sec