ขันแก้วตังสาม

โดย silt เมื่อ 26 มกราคม 2012 เวลา 4:43 (เย็น) ในหมวดหมู่ ไม่ได้จัดหมวดหมู่ #
อ่าน: 2973

ขันแก้วตังสาม เป็นภาษาคนยวน หรือคนล้านนา

ขัน แปลว่าพาน แก้วตังสาม แก้วสามประการ พระรัตนตรัย

ภาพถ่ายจากวัดพระธาตุเชียงลม เมืองเชียงฮ่อน แขวงไชยบุรี

ฮีตคนยวนเวลาไปวัด นอกเหนือจากข้าวเหนียวนึ่งใหม่ๆ อาหาร ข้าวหนมข้าวต้มแล้ว ท่านจะมีดอกไม้ธูปเทียนและข้าวตอกใส่พานไป

ถอดรองเท้าไว้นอกกำแพงวัด เดินเท้าเปล่าเข้าไปบนวิหาร สิ่งแรกที่ทำหลังจากกราบพระคือ ใส่ขันดอกไม้ คือเอาดอกไม้ธูปเทียนใส่ในขันแก้วทังสาม บางแห่งก็แบ่งดอกไม้ไปวางบนฐานพระประธาน วางบนแท่นธรรมาส์นนัยว่าบูชาพระพุทธ พระธรรม ส่วนดอกไม้ในขันแก้วทังสามนั้นสำหรับประเคนบูชาพระสงฆ์

พระธาตุเชียงลม เป็นพระธาตุเก่าแก่ ตามเอกสารการท่องเที่ยวของเมือง ท่านบอกไว้ว่าสร้างโดยชาวพม่าในปี พศ ๑๓๐๔ มีอายุกว่า ๑๒๐๐ปี ปัจจุบันมีสภาพใกล้เคียงกับพระเจดีย์หลวงเชียงใหม่สมัยก่อนบูรณะ

ถึงแม้จะไม่สะอาดตา แต่ก็มีคุณค่าน่าอนุรักษ์

« « Prev : กะแสน

Next : หมู หมา (กา) ไก่ » »


ผู้ใช้ Facebook สามารถให้ความเห็นที่นี่ได้ โดยกด Like เพื่อแสดงตัว

4 ความคิดเห็น

  • #1 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 27 มกราคม 2012 เวลา 4:15 (เย็น)

    แก้วตังสาม คำว่าตัง ก็คงคือ “ทั้ง” กระมังครับ … แก้วทั้งสาม ก็แก้วสามประการนั่นแล

    คำว่า เชียง ผมเดาว่ามานานนมแล้วว่าแปลว่า เมือง

    แล้ว เซี่ยงไฮ้ ละ เป็นภาษาไตไหม อาจคือ เชียงไห เชียงไฮ หรือ เชียงราย ก็เป็นได้นะผมว่า

    ยังคำว่า กวาง ในภาษาจีน กวางตุ้ง กวางโจว กวางสี ผมถามเพื่อนจีน ได้ความว่า กวางแปลว่า ที่กว้าง เวิ้งว้าง ซึ่งตรงกับคำว่า แขวง ของเรา หรือว่า กวางตุ้ง คือ แขวงที่มีทุ่งมาก

    น่าสังเกตว่า เชียงรุ่ง กลายเป็น จิงห่อง ไปแล้ว ส่วนแม่น้ำล้านช้างก็กลายเป็น ลันคัง ออกสำเนียงจีนไปหมด น่าจะมีการรณรงค์ให้ออกเสียงเดิมๆ

    ในเวียตนามก็มี หลังสัน (ลองซัน) เขาบัง (เกาบัง)

    เพลงไทยดำรำพัน มีวลีว่า สูเจาเซินหล่า (คนไทยร้องเพี้ยนไปหลายเวอร์ชั่นมาก บ้างก็ว่า สู่เจ้าเพินว่า (เขาว่ากันแบบนั้น) ส่วนผมตีความว่า (เข้า)สู่(เมือง) เจ้าสอนลา เมืองนี้เป็นเมืองคนไต ภาษาไทยเดิมอาจเป็น เจ้าเชิญหล้า ก็เป็นได้ ทุกวันนี้ เจ้ามักหายไป พวกเวียตเรียกว่า สอนลา บ้าง เชาสอนลา บ้าง อนิจจาไทยดำเฮา

  • #2 silt ให้ความคิดเห็นเมื่อ 27 มกราคม 2012 เวลา 5:01 (เย็น)

    คนไทดำจริงๆ ที่หลวงน้ำทา เขาร้องว่า
    “ปู่เจ้าเซินลา”ครับ
    หมายถึง เจ้าโครตเจ้าเหล่าที่ชื่อ ปู่เจ้าเซินลา คงจะหมายคล้ายคือกับ ปู่เจ้าลาวจกของเผ่าไท-ลาว ครับ

  • #3 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 27 มกราคม 2012 เวลา 7:09 (เย็น)

    มีบันทึกว่า คนไทดำจากเดียนเบียนฟู ถูกอพยพไปยังเมือง เจ้าเชิญหล้า หรือ เชาสอนลา

    ลองฟังเพลงนี้ดูนะครับ

    http://www.youtube.com/watch?v=rYXzgBzMBc4&feature=related

    เยิงเข้าไป (สร้อย) ของเพลงไทยดำคืออะไร เยิง คือ ฝรั่ง หรือ ญวณ

    วลีว่า ปูเจาสอนลา นั้น ผมฟังเป็นร้อยเที่ยว ผมสรุปว่าคือ สู่ เจาเสินหล้า

    เพลงที่แนบมานี้ยังมีคำ ไต อยู่มากๆ เช่น สาวน้องเอย ..ลองเงี่ยหูฟังดีๆนะครับ

    สบายดีหงสา หายหนาวยังครับ อยากไปอยู่ด้วยจัง มงไตวันนี้วุ่นวาย กระเสือกสน ตามก้นหรั่ง น่าเบื่อมาก

  • #4 withwit ให้ความคิดเห็นเมื่อ 27 มกราคม 2012 เวลา 7:27 (เย็น)

    The people of “”"”Chao SonLa”"”"”" (เจ้าเชิญหล้า? ) are the Tai’s of AiLao/LaoLanxang,they are the TaiDam or BlackTai’s due to thier back clothing.Hmong/Miao/Tai/Dai/Ba­i are brothers of Tai/Bai/Dai/Yi people.Its just the AiLao wanted to unite its people to a Tai Race,to be Strong.


แสดงความคิดเห็น

ท่านอยากจะเข้าระบบหรือไม่


*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Main: 0.47413802146912 sec
Sidebar: 0.22399997711182 sec