Stand By Me | Playing For Change | Song Around the World

โดย ป้าหวาน เมื่อ 12 พฤษภาคม 2011 เวลา 11:10 (เช้า) ในหมวดหมู่ เล่าสู่กันฟัง #
อ่าน: 3958
ผู้ใช้ Facebook สามารถให้ความเห็นที่นี่ได้ โดยกด Like เพื่อแสดงตัว

2 ความคิดเห็น

  • #1 ป้าหวาน ให้ความคิดเห็นเมื่อ 12 พฤษภาคม 2011 เวลา 8:44 (เย็น)
    มีเครื่องดนตรีแปลกๆ และมีการเล่นด้วยกัน แบบที่เราไปเล่นที่ฮักสคูลเลย แต่นี่เป็นการเล่นด้วยกัน ข้ามทวีป ข้ามประเทศ น่าชมค่ะ ความหมายดีด้วยค่ะ
  • #2 ป้าหวาน ให้ความคิดเห็นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2011 เวลา 10:11 (เย็น)
    อ้าว เจอคนใจดีแปลให้แล้วค่ะ
    “ยืนเคียงข้างฉัน (Stand by Me)”
    ขอให้บทเพลงนี้อยู่เคียงข้างคุณด้วยครับ

    This song said
    เพลงนี้ได้บอกเราว่า
    No matter who you are
    ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
    No matter where you go in your life
    ไม่ว่าตลอดชีวิตคุณจะเดินทางไปแห่งหนใด
    At some point, you gonna need somebody to stand by you
    บางเรื่องบางครา คุณอาจต้องการใครบางคนยืนเคียงข้างคุณ

    Oh yeah
    Oh my darlin’
    Stand by me

    No matter who you are
    ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
    No matter where you go in life
    ไม่ว่าตลอดชีวิตคุณจะเดินทางไปแห่งหนใด
    You gonna need somebody to stand by you
    บางเรื่องบางครา คุณอาจต้องการใครบางคนยืนเคียงข้างคุณ

    No matter how much money you’ve got, all the friends you got,
    ไม่ว่าเธอจะมีเงินมากน้อยเพียงไหน เธอยังมีเพื่อนเสมอ
    you gonna need somebody to stand by you
    บางที คุณยังต้องการใครอีกคนยืนเคียงข้างคุณ

    When the night has come
    เมื่อราตรีมาเยือน
    And the land is dark
    พร้อมปฏพีที่มืดมิด
    And that moon is the only light we’ll see
    มีเพียงแสงจันทร์ที่ส่องสว่างให้มองเห็น

    No, I won’t be afraid.
    ไม่… ฉันไม่กลัวหรอก
    No, I won’t
    ไม่ ฉันไม่กลัว
    Just as long as you stand, stand by me
    ตราบเท่าที่มีคุณเยือนเคียงข้าง เคียงข้างฉัน

    And darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me
    โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
    Oh stand, stand by me, common stand by me, yeah.
    เคียงข้าง… เคียงข้างฉัน มาสิ มายืนเคียงข้างฉัน

    When the sky that we look upon should tumble and fall
    เมื่อเราเห็นท้องฟ้าเบื้องหน้าพังร่วงหล่น
    Or the mountain they should crumble to the sea.
    หรือภูผาถล่มจมลงท้องทะเล

    I won’t cry, I won’t cry.
    ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันไม่ร้องไห้หรอก
    No, I won’t shed a tear.
    ฉันจะไม่ปาดน้ำตา
    Just as long as you stand, stand by me.
    ตราบเท่าที่มีคุณยืนเคียงข้าง เคียงข้างฉัน

    So darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me.
    โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
    Please stand, stand by me, stand by me.
    ยืน.. เคียงข้างฉันนะ ช่วยมายืนเคียงข้างฉัน ได้โปรดเคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน

    And darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me.
    โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
    Oh stand, stand by me, please stand. Stand by me.
    ได้โปรดเคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน

    ด้วยจิตคารวะ
    “นายคนนี้ไม่ใช่ผู้วิเศษ”
    http://webmaster.kapook.com/stand_by_me/


แสดงความคิดเห็น

ท่านอยากจะเข้าระบบหรือไม่
You must be logged in to post a comment.

Main: 0.63274908065796 sec
Sidebar: 0.048314094543457 sec